Анна Зяблицева, PARU
PARU — с японского переводится как жемчуг, parure с французского — это украшение.
Коллекция как квинтэссенция сложных и радиально противоположных мотивов: дикая природа вдали от человека, тонкие и минималистичные линии Азии, чувственная эпоха Викторианства, удивительные формы морских обитателей и эклектика 50-х годов.
Дмитрий Кошелев
Капсульная коллекция вечерних платьев из атласа, шелка и бархата. Посвящена эпохам Древней Греции, Возрождению, и Викторианству. Основная тема коллекции — русский бал.
Глеб Косарев
Коллекция строится на концепции заражения эпох 1950-х и 1970-х эстетикой и духом гранжа. Было важно передать идею деликатно, избегая прямого цитирования, представив, что болезненность может быть привлекательной и манящей. Сохраняя классические чистые формы удаётся отразить метаморфозу посредством работы с материалами. Фактура тканей позволяет проследить развитие трансформации.
Кристина Хотулева
Коллекция-эссе о небе, ветре, шерсти и шелке в мире-оптическом феномене, к которому хочется прикоснуться. Для выражения концепции использовались материалы и элементы, созданные вручную с помощью фелтмейкинга, плиссировки, жатки, литья из олова.
Лена Рассадина
Отправной точкой для визуального исследования к проекту стало понятие «воображаемый музей», предложенное французским культурологом Анри Мальро в качестве теории упорядоченности явлений и образов в искусстве, основанной не на хронологическом принципе, а на визуальных и ассоциативных рифмах. Память — это некий шкаф, из которого мы извлекаем то один, то другой инструмент, нужный нам в переживаемый момент жизни. Мы могли бы изменить этот ментальный музей во многих местах, но не для того, чтобы ухудшить или улучшить, а лишь потому что новые времена и прежние – разные. Выбор произведений для него есть лишь неизбежное следствие нашего вкуса.
Любовь Филиппова
Концепция коллекции — предвкушение волшебного вечера. Ода солнцу, солнечным лучам. Утро как танец солнечной пыли, танец в душе от предстоящего дня, пробуждающейся энергии.
Полина Соколова, «Старый дом»
Коллекция посвящена периоду Царской России и включает в себя две концепции — настроение детского новогоднего утренника и мистику русских сказок по иллюстрациям Билибина. Она передает трепет к прошлому и переживания о том, чего не случилось, о иллюзорном будущем. На коллекцию можно посмотреть как на предположение о том, какой мода могла бы быть, если бы в нашей истории не случилось революции. И в то же время она как напоминание о том, что надо жить в моменте и ценить настоящее. Благодаря подбору материалов создаётся ощущение винтажности и состаренности. Ткани напоминают текстиль старого дома — обивку дивана, скатерть, матрас или перину и обшитую входную дверь.